Imperfekt czasowników odmiany słabej
Imperfekt czasowników słabych powstaje poprzez dodanie do tematu bezokolicznika przyrostka -t i odpowiedniej końcówki osobowej. Wyjątkiem jest trzecia osoba liczby pojedynczej (er/sie/es), która jest taka sama jak pierwsza osoba liczby pojedynczej (ich).
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||
machen (robić) | |||
ich | playmach-t-e | wir | playmach-t-en |
du | playmach-t-est | ihr | playmach-t-et |
player playsie playes |
mach-t-e | playsie playSie |
mach-t-en |
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||
fragen (pytać) | |||
ich | playfrag-t-e | wir | playfrag-t-en |
du | playfrag-t-est | ihr | playfrag-t-et |
player playsie playes |
frag-t-e | playsie playSie |
frag-t-en |
Czasowniki słabe, których temat zakończony jest na -t, -d, -m, -n przed przyrostkiem -t otrzymują dodatkowo spójkę -e:
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||
warten (czekać) | |||
ich | playwart-et-e | wir | playwart-et-en |
du | playwart-et-est | ihr | playwart-et-et |
player playsie playes |
wart-et-e | playsie playSie |
wart-et-en |
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||
atmen (oddychać) | |||
ich | playatm-et-e | wir | playatm-et-en |
du | playatm-et-est | ihr | playatm-et-et |
player playsie playes |
atm-et-e | playsie playSie |
atm-et-en |
Jak widać na powyższych przykładach, czas przeszły Imperfekt niewiele różni się od czasu teraźniejszego Präsens.
playKarl wartet auf seinen Freund. | Karl czeka na swojego przyjaciela. |
playKarl wartete auf seinen Freund. | Karl czekał na swojego przyjaciela. |
playDie Schüler bilden einen Satz. | Uczniowie budują zdanie. |
playDie Schüler bildeten einen Satz. | Uczniowie budowali zdanie. |
playIch wohne in einem Hotel. | Mieszkam w hotelu. |
playIch wohnte in einem Hotel. | Mieszkałam w hotelu. |
playIhr freut euch über die Geschenke. | Cieszycie się z prezentów. |
playIhr freutet euch über die Geschenke. | Cieszyliście się z prezentów. |
playDie Oma erzählt den Kindern ein Märchen. | Babcia opowiada dzieciom bajkę. |
playDie Oma erzählte den Kindern ein Märchen. | Babcia opowiadała dzieciom bajkę. |
playDer Reiseführer zeigt den Touristen die Stadt. | Przewodnik pokazuje turystom miasto. |
playDer Reiseführer zeigte den Touristen die Stadt. | Przewodnik pokazywał turystom miasto. |
Odmiana czasowników słabych rozdzielnie złożonych nie różni się od powyżej przedstawionej. Należy jednak pamiętać o tym, iż przedrostek oddziela się od czasownika i występuje na końcu zdania.
playDer Vater machte das Fenster zu. | Ojciec zamknął okno. |
playDas Mädchen kaufte einen Rock ein. | Dziewczynka zakupiła spódniczkę. |
playHerr Nowak und Herr Kowalski arbeiteten zwei Jahre zusammen. | Pan Nowak i pan Kowalski współpracowali dwa lata. |
playIch stellte mir ein Abendessen mit Orlando Bloom vor. | Wyobrażałam sobie kolację z Orlando Bloom. |
playDer Professor setzte seine Vorlesung fort. | Profesor kontynuował wykład. |