Przysłówki niemieckie

Przysłówek (das Adverb) stanowi nieodmienną część mowy, która określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek. Przysłówek odpowiada na pytania:

playWie? jak?
playWo? gdzie?
playWohin? dokąd?
playWann? kiedy?

Na pytanie wie? (jak?) odpowiadają m.in.:

playschnell szybko
playgünstig korzystnie
playschön ładnie
playrichtig poprawnie
playlange długo

Oto zastosowanie w zdaniach:

playWie lange schläfst du? Jak długo sypiasz?
playMax fährt immer schnell. Max zawsze jeździ szybko.
playDer Schüler antwortet nicht korrekt. Uczeń nie odpowiada poprawnie.
playDer Pole spricht gut Deutsch. Ten Polak mówi dobrze po niemiecku.
playEs ist hier sehr angenehm. Tutaj jest bardzo przyjemnie.

Na pytanie wo? (gdzie?) odpowiadają przysłówki określające miejsce:

playhinten z tyłu
playlinks po lewej
playrechts po prawej
playdort tam
playüberall wszędzie
playhier tutaj

Użycie w zdaniach wygląda następująco:

playDort steht mein Haus. Tam stoi mój dom.
playLinks sehen Sie das Nationaltheater. Po lewej widzą Państwo teatr narodowy.
playDie Bibliothek befindet sich hinten der Apotheke. Biblioteka znajduje się z tyłu apteki.
playEr arbeitet drüben. On pracuje po tamtej stronie.
playAlle Gäste sind schon drinnen. Wszyscy goście są już w środku.

Na pytanie wohin? (dokąd) odpowiadają przysłówki określające kierunek i związane z ruchem:

playnach oben na/w górę
playnach unten na/w dół
playnach links na lewo
playnach rechts na prawo
playnach vorn do przodu
playnach hinten do tyłu
playdorthin tam
playhierher tutaj

Należy pamiętać iż powyższych przyimków używamy tylko wtedy, gdy w zdaniu wyrażony jest ruch (gdy coś się przemieszcza):

playGehst du jetzt nach oben oder nach unten? Idziesz teraz na górę czy na dół?
playDu musst noch sieben Schritte nach links machen. Musisz zrobić jeszcze siedem kroków na lewo.
playWir bewegen uns immer nach vorne. Zawsze poruszamy się do przodu.
playDer Bahnhof befindet sich nicht im Stadtzentrum. Wie komme ich dorthin? Dworzec nie znajduje się w centrum miasta. Jak tam dojdę?
playHans, komm bitte hierher. Hans, podejdź tutaj proszę.
playIch gehe jetzt nach unten in den Keller. Idę teraz na dół do piwnicy.

Na pytanie wann? (kiedy?) odpowiadają przysłówki określające czas oraz porę. Mogą one być precyzyjne jak i ogólnie mówiące o tym, kiedy coś ma miejsce:

playmanchmal czasami
playbald wkrótce
playvor kurzem niedawno
playvor einer Woche przed tygodniem
playseit gestern od wczoraj
playseit langem od dawna
playseit kurzem od niedawna
playin einer Stunde za godzinę

Na szczególną uwagę zasługują przysłówki określające dni oraz pory dnia. Ich forma zależy od tego, czy są to czynności jednorazowe, czy też powtarzające się.

czynność jednorazowa czynność wykonywana regularnie
playam Montag » playmontags
w poniedziałek w poniedziałki
playam Dienstag » playdienstags
we wtorek we wtorki
playam Mittwoch » playmittwochs
w środę w środy
playam Donnerstag » playdonnerstags
w czwartek w czwartki
playam Freitag » playfreitags
w piątek w piątki
playam Samstg » playsamstags
w sobotę w soboty
playam Sonntag » playsonntags
w niedzielę w niedziele
playam Morgen » playmorgens
rano zawsze rano
playam Nachmittag » playnachmittags
po południu popołudniami
playam Abend » playabends
wieczorem wieczorami
playin der Nacht » playnachts
w nocy nocami

A oto przykłady:

playManchmal habe ich Lust auf etwas Süßes. Czasami mam ochotę na coś słodkiego.
playIch habe ihn vor einer Stunde gesehen. Widziałam go przed godziną.
playWir sind seit langem zusammen. Od dawna jesteśmy ze sobą.
playIch warte auf ihren Anruf seit gestern. Od wczoraj czekam na jej telefon.
playArbeitest du auch nachts? Pracujesz także nocami?
playAm Abend bin ich mit Monika verabredet. Wieczorem jestem umówiony z Moniką.
playArbeiten Sie auch samstags? Czy pracuje Pan także w soboty?
playWas machst du heute am Nachmittag? Co robisz dzisiaj po południu?
playEr kommt in ein paar Minuten. On przyjdzie za kilka minut.

Niektóre przysłówki mogą pełnić w zdaniu funkcję wzmacniającą lub osłabiającą:

playzu zbyt
playsehr bardzo
playschon już
playerst dopiero
playbesonders szczególnie
playso tak
playbeinahe nieomal
playfast prawie

Dla przykładu kilka zdań:

playDer Student lernt zu wenig. Student uczy się zbyt mało.
playEr spricht Deutsch sehr gut. On mówi po niemiecku bardzo dobrze.
playIch bin so glücklich! Jestem taki szczęśliwy!
playDer Onkel kommt erst morgen. Wujek przyjedzie dopiero jutro.
playDas weiß ich schon. Już to wiem.
playDer Schüler ist besonders fleißig. Ten uczeń jest szczególnie pracowity.

Ćwiczenia online:

pozostałe zakładki:
Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (4)

Podoba mi się.

szukalam roznych stron z j.niemieckim ale naprawde- naprawde lepszej nie ma. Swietne tlumaczenia, przyklady no i cwiczenia. Gratuluje tworcom!!!

świetnie wytłumaczone, szczególnie przykłady są niezwykle pomocne

Nie mam slow uznania dla pomyslodawcow tej stronki!!strona superowa!!!