Profil użytkownika klemens001 - wpisy na forum

181-210 z 644
to się dopiero nazywa die Lichtgeschwindigkeit…
Zamurowałeś obraz w ścianie?…
tak myślałem, że się przyczepisz tego słówka, tak myślałem... PS: Kroić=zack-zack…
Dziękuje za odpowiedź. 1.bei F./M-co to znaczy? 2. Tak, wiem, co znaczy denn a co weil, ale tutaj przecież chodzi o przekaz... 3. A no, też można i prościej i szybciej. PS: Heniekh ja staram korzyst…
A, rób sobie, co chcesz. Możesz się nawet uchlać razem z adminem, kablarzu. Czemu kablarzu?, chodzi mi oto, że admin wyczyści moje wypociny. A Ty jak zwykle musisz dowalić z działa grubego kalibru.…
Dobra, dałem ciała. Chciałem odmieniać odmieniony już rodzajnik...ale tak bywa czasem. Nie chce się usprawiedliwiać. A teraz każdy z nas robi sobie amnezję w głowie i czyścimy pamięć do wczoraj do god…
Bez przesady, wg mojej wiedzy rodzajniki się zgadzają, a ty się zwyczajnie czepiasz a może i nawet mścisz. Zresztą nie od wczoraj wiadomo, że rodzajniki to paradoksalnie jeden z najtrudniejszych aspek…
1. Pracowałem jedynie sezonowo przy zbiorach jabłek w okolicach Frankfurtu nad Menem. Ich arbeitete nur saisonweise bei Apfelernte in der Gegend von Frankfurt am Main. 2. Pracowałem jakiś czas w bran…
Ale to nie jest da w sensie hier, dobrze o tym wiesz. Da der Bus die Verspätung hatte, hab ich meinen Zug verpasst. np. die Bahn zawsze mi pasuje jako der Bahn, mniejsza z tym...ja to zawsze narobię g…
Co? Jak to brzmi?- Da das Bus... PS: Nie o Ciebie się rozchodzi xD, zresztą ja nie Elton John.…
Da Bus die Verspätung hatte, hab ich meinen Zug verpasst. Po prostu myślę po polsku. PS: Myślałem, że to dobry sposób na podryw a tu lipa :(…
bo to jest autobus jakim jeździ anka... Da mein Bus die Verspätung hatte, hab ich meinen Zug verpasst.…
czytałeś mój post?…
więc... Da mein Buss die Verspätung gehabt hat,verpasste ich meinen Zug .…
grasz dalej?…
Um den Gramatik zu festigen, kaufte er die "alles klar-Grammatik". ?…
... a, co to chwilowo za różnica? I, tak to nikogo nie interesuje. Placki na oczach? a to nie szło tak: mieć klapki na oczach? nieważne, myślę, że te anki tu jeszcze zaglądnom. Trza być dobrej myśli,…
1. Um den Gramatik zu festigen, kauft er die "alles klar-Grammatik". nie wiem, czy to jest dobrze...…
Zu der SoSSe Salz und Pfeffer werden dazugegeben Weg mit SS! Zły szyk! Viele Geschenke werden vor Weihnachten gekaufen Partizip II dla kaufen wygląda nieco inaczej. Im Urlaub am Meer viele Bucher werd…
trzymanie człowieka w niepewności to twoja pasja?…
Składowanie i sortowanie towaru-to mają oni na myśli. Ale zdanie i tak jest błędne.…
jaka znajomość języka wymagana?…
Jak by wykazywała chociaż najmniejsze zainteresowanie językiem, to znała by najważniejsze niemieckie powiedzenie: Niemiecki to nie klocki lego, kolego! ( Deutsch ist kein Zuckerschlecken)…
Tutaj przykład mądrości z PONS-ia: http://pl.pons.com/tłumaczenie?q=winter+leiden&l=depl&in=&lf=de…
Sam już nie wiem co mam o tym wszystkim myśleć :-(…
jak zwykle konkrety... ...mam wątpliwości, dlatego pytam. Kapieren?…
Mnie tam powiedzieli, że trzeba czytać.…
Aha, dzięki, bo miałem problem z czasownikiem verräumen, którego nie ma w słownikach i to jest "ciekawe".…
Waren verräumen und sortieren. Pytam poważnie…
I w ten oto sposób prawda o tajemniczych zdaniach z ŻE nie wyszła na światło dzienne...cdn...być może jeszcze w tym roku.…
181-210 z 644