Profil użytkownika klemens001 - wpisy na forum

121-150 z 644
No zaczaiłem, zgroza ;/ Wracam z wakacji do swojej lepianki. Lubię placki (ziemniaczane) ale Kuchen bin ich auf jeden Fall nicht :|.…
Wobec tłumaczenia będzie źle ale tu nie o to przecież chodzi. A co ci się nie podoba w pięknym Agrarlandschaft? https://de.wikipedia.org/wiki/Agrarlandschaft…
A, czy opis pokoju już zrobiłeś? A, polską wigilię opisałeś? A, drogę do szkoły wykonałeś? Jeszcze nie? No, to marsz do roboty. No nie, a jakim pokojem mam się sugerować, może być pokój moich marzeń?…
Hallo Virginie, vielen Dank für deinen letzten Brief, den ist gestern gekommen. Es ist lieb von dir, dass du so viele über sich selbst und deine Familie drin geschrieben hast. Du wirkst sehr nett un…
http://blog.tyczkowski.com/2011/01/nazwy-narzedzi-po-niemiecku/ A można wiedzieć, co konkretnie montujesz?…
W przyimku. Czy niewyraźnie napisał? dobrze wiesz o co chodzi, więc...no.…
.... stosuje się końcówkę em w przyimku skoro... w czym?…
jak śmiesz obrażać majestat?! A któż to śmiał Cię obrazić Panie?, wskażże tego niegodziwca!…
klemsio tobie baby potrzeba, a nie niemieckiego Ale pod warunkiem, że dobrze włada językiem :|…
jw. Dziękuję za uwagę.…
a, już myślałam, że jesteś prostolinijny:( to b. dobrze…
sorry, miało być Ad.2. Ich lerne Deutsch, weil ich demnächst in der Schweiz arbeiten will. już mi się robi bigos w głowie z ArbeitSchweizkönnenweilumzu…
A wracając do zdania z um...zu, faktycznie nie ma tutaj błędów, jest natomiast niekonsekwencja logiczna. I zastąpił bym to takim zdaniem: Ich lerne Deutsch, weil ich demnächst zur Arbeit in die Schwe…
1. Mogłeś do niego zadzwonić, teraz jest już za późno. Du hast ihn anrufen können, jetzt ist es schon zu spät.…
widać, jak się starasz, kablarzu. poniewierane ludzi to twoja filozofia życia?…
Ja jestem za tym, żebyś wziął się wreszcie za niemiecki, a nie za powstanie krasnali w ogódku. no staram się ale do tego potrzebuje też ludzi co są przesiąknięci tym językiem do szpiku kości. Sam sobi…
on nie umi, tacy nie umią.. tacy bronią tylko swoich. bo najlepiej to by było, jak by admin za każdą minutę tutaj, dawał heniulkowi jakieś €!, ja jestem za.…
Jak masz heniekh coś do zarzucenia to pisz od razu, a nie bawisz w pisanie fraszek o kulawych, ślepych i potworach…
dzięki, ale wydaje mnie się, że w Ich lerne Deutsch, um demnächst in die Schweiz zur Arbeit zu fahren. -miejsce zur Arbeit może być w 2. wariantach ale może się mylę.…
a do czego Ci to potrzebne?…
1. Mogłeś do niego zadzwonić, teraz jest już za późno. Du hättest ihn anrufen können, jetzt ist es schon zu spät. 2. Uczę się języka niemieckiego, aby wkrótce wyjechać do pracy do Szwajcarii. Ich ler…
oj tam oj tam :-(…
Sie ist meine asiatische Lieblingsschauspielerin, obwohl ich nicht viele davon kenne.…
Vor allem musst du ein weißes zugeknöpftes Hemd und eine schicke Krawatte auf dieser Party anhaben. Der Rest ist unwichtig... :-)…
Sie ist meine asiatische Lieblingsschauspielerin, obwohl ich sie nicht kenne. ja ją znam przecież :], ehh...nie sądziłem, że kilkoma zdaniami zakopie całe forum. I weź tu bądź mądry, gdy niemiecki m…
jedyny błąd w pierwszym zdaniu to jest taki: Ad. 1. Muszę rozejrzeć się za nowymi butami na zimię. lub: Musze się rozejrzeć... a jak razi cię to, to niech będzie: za nowymi butami zimowymi i ewentualn…
Ad. 4. Sie ist meine asiatische Lieblingsschauspielerinen, obwohl ich sie nicht viele kenne. przysięgam, że nie wiem jak do tego doszło, ej bez jaj, to chyba jakiś spisek :| Ale czasem pozornie najpro…
Może nie kichaj tylko zlokalizuj swoje wątpliwości, a? No ale oczywiście twoja duma ci na to nie pozwoli, nieprawdaż?…
1. Muszę rozejrzeć się za nowymi butami na zimię. Ich muss mich nach den neuen Winterschuhen umschauen. 2. Ze względu na imprezę sylwestrową potrzebuje kupić zapinaną białą koszulę i szykowny krawat.…
będzie jeszcze wydanie 3-cie poprawione?…
121-150 z 644