Przypadki niemieckie - Mianownik (Nominativ)

Mianownik (der Nominativ) odpowiada na pytanie wer? was? czyli kto? co?. Mianownik jest pierwszym przypadkiem w języku niemieckim i wygląda on następująco:

rodzaj męski rodzaj żeński rodzaj nijaki liczba mnoga
Nominativ
kto? co?
wer? was?
playder
playein
playkein
playdie
playeine
playkeine
playdas
playein
playkein
playdie
-
playkeine
G.
D.
A.

Ważne jest, aby zapamiętać, iż po czasownikach sein (być)i werden (zostać) zawsze występuje mianownik.

playSie ist ein Mädchen. Ona jest dziewczynką.
playEr wird Ingenieur. On zostanie inżynierem.
playDas ist ein Haus. To jest dom.
playHans ist Lehrer. Hans jest nauczycielem

W powyższych przykładach w języku polskim występują mianownik i narzędnik, w języku niemieckim będzie to tylko mianownik (der Nominativ).

Pytania w mianowniku tworzymy poprzez przestawienie czasownika na pierwsze miejsce w zdaniu lub przy użyciu zaimków pytających wer? (kto?) i was? (co?)

playSteht der Lehrer an der Tafel? Stoi nauczyciel przy tablicy?
playWer steht an der Tafel? Kto stoi przy tablicy?
playIst das Kind krank? Dziecko jest chore?
playWer ist krank? Kto jest chory?
Komentarze (5)

Gdzie tu są połączone rzeczowniki? Że niby złożone?
I jaka to zasada z tym użyciem Genitivu?
Nie wprowadzajcie oboje ludzi w błąd.
Rozbiór logiczny zdania wskazuje, że das Auto jest tu podmiotem, Peter jest dopełnieniem (w dopełniaczu). A że orzeczeniem jest "ist", to i przypadek podmiotu jest Nominativ.

@LoupGarou - Mihiam ma rację. Jeżeli mamy dwa rzeczowniki i one są ze sobą połączone, to używamy wówczas Genitivu, bo jeden rzeczownik należy do drugiego.

Miham-nie błażnij się. To jest (kto, co?) auto Petera. Masz ewidentne braki z j.polskiego, to jak chcesz się nauczyć niemieckiego?

Trochę nieostrożnie z tym stwierdzeniem "po czasownikach sein (być)i werden (zostać) zawsze występuje mianownik." właśnie się tego uczę i trochę nie za dobre stwierdzenie, bo chociażby ten przykład zdania z Genitiv'em "Das ist Peters Auto." mamy tu "ist", czyli sein, a przypadek to nie mianownik.

Masakra z tymi przypadkami. Dlatego wolę angielski...

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.