Zaimek dzierżawczy - język niemiecki
Rolą zaimka dzierżawczego jest informowanie, do kogo coś należy. Zajmuje on w zdaniu miejsce rodzajnika i nigdy nie występują one razem (czyli przed rzeczownikiem znajduje się albo zaimek dzierżawczy albo rodzajnik). Zaimek dzierżawczy ma różne formy dla różnych osób. Wzór odmiany wygląda następująco:
liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||
zaimek osobowy |
zaimek dzierżawczy |
zaimek osobowy |
zaimek dzierżawczy |
playich | playmein | playwir | playunser |
ja | mój | my | nasz |
playdu | playdein | playihr | playeuer |
ty | twój | wy | wasz |
player | playsein | playsie | playihr |
on | jego | oni/one | ich |
playsie | playihr | playSie | playIhr |
ona | jej | ||
playes | playsein | ||
ono | jego | Pan/ Pani/ Państwo |
Pana/ Pani/ Państwa |
W języku niemieckim zaimek dzierżawczy odmienia się tak samo jak rodzajnik nieokreślony ein. Będzie to więc zarówno odmiana przez przypadki jak i przez rodzaje. Dużym ułatwieniem jest to, iż zaimki dzierżawcze podczas odmiany przez przypadki otrzymują taką samą końcówkę jak rodzajnik nieokreślony ein, a w liczbie mnogiej odmieniają się jak rodzajnik określony die.
rodzaj męski | rodzaj żeński | rodzaj nijaki | liczba mnoga | |
N. | playmein | playmeine | playmein | playmeine |
G. | playmeines+s | playmeiner | playmeines+s | playmeiner |
D. | playmeinem | playmeiner | playmeinem | playmeinen+n |
A. | playmeinen | playmeine | playmein | playmeine |
Tak jak w powyższej tabeli odmieniać będą się zaimki dzierżawcze wszystkich osób. Dla przykładu kilka zdań:
playDas ist dein Hund. | To jest twój pies. |
playGehst du mit ihrem Hund spazieren? | Idziesz z jej psem na spacer? |
playSind Sie der beste Freund Ihres Hundes? | Czy jest Pan najlepszym przyjacielem Pańskiego psa? |
playBesucht ihr eure Großmutter oft? | Czy często odwiedzacie waszą babcię? |
playIch kenne euren Vater nicht! | Nie znam waszego ojca! |
playIch suche jetzt meine Brille. | Szukam teraz moich okularów. |
playIst das die Mutter meines Freundes? | Czy to jest matka mojego przyjaciela? |
playEure Meinung zu diesem Thema ist sehr wichtig. | Wasze zdanie na ten temat jest bardzo ważne. |
playKennst du schon Maria? Sie ist meine Schwester. | Znasz już Marię? Ona jest moją siostrą. |
playLautet Ihr Name Schmidt? | Czy Pana nazwisko brzmi Schmidt? |
playIch brauche deine Hilfe! | Potrzebuję twojej pomocy. |
playDas ist die Lehrerin unserer Kinder. | To jest nauczycielka naszych dzieci. |
playKennst du ihren Bruder? | Znasz jej brata? |
playIhre Augen sind so grün! | Jej oczy są tak zielone! |
playDu musst unbedingt meinen Freund kennen lernen. | Musisz koniecznie poznać mojego chłopaka. |
playSehr geehrter Herr Baumann, Ihre Anfrage werden wir möglichst schnell beantworten. | Szanowny Panie Baumann, Pańskie zapytanie zostanie odpowiedziane tak szybko, jak to możliwe. |
playDas Auto seiner Schwester ist gestohlen worden. | Auto jego siostry zostało skradzione. |
playGefällt euch unser Haus? | Podoba się wam nasz dom? |
playWo ist deine Hausaufgabe, Hans? | Gdzie jest twoja praca domowa, Hans? |
playEr stimmt meinem Vorschlag zu. | On zgadza się na moją propozycję. |
W powyższych przykładach szczególną uwagę należy zwrócić na zaimek euer, który podczas odmiany traci środkową samogłoskę -e. Wygląda to tak:
rodzaj męski | rodzaj żeński | rodzaj nijaki | liczba mnoga | |
N. | playeuer Hund | playeure Mutter | playeuer Haus | playeure Hefte |
G. | playeures Hundes | playeurer Mutter | playeures Hauses | playeurer Hefte |
D. | playeurem Hund | playeurer Mutter | playeurem Haus | playeuren Heften |
A. | playeuren Hund | playeure Mutter | playeuer Haus | playeure Hefte |
W języku niemieckim w przeciwieństwie do języka polskiego nie ma odpowiednika nieodmiennego zaimka dzierżawczego swój, który w odniesieniu do wszystkich osób liczby pojedynczej i mnogiej brzmiałby tak samo. W języku niemieckim ten "uniwersalny" zaimek dzierżawczy zastępowany jest zawsze formą ulegającą odmianie przez osoby, przypadki i rodzaje.
playIch suche meinen Wagen. | Szukam swojego samochodu. |
playDu suchst deinen Wagen. | Szukasz swojego samochodu. |
playEr sucht seinen Wagen. | On szuka swojego samochodu. |
playSie sucht ihren Wagen. | Ona szuka swojego samochodu. |
playEs sucht seinen Wagen. | Ono szuka swojego samochodu. |
playWir suchen unseren Wagen. | Szukamy swojego samochodu. |
playIhr sucht euren Wagen. | Szukacie swojego samochodu. |
playSie suchen ihren Wagen. | Oni szukają swojego samochodu. |
playSie suchen Ihren Wagen. | Państwo szukają swojego samochodu. |
Może się zdarzyć, że zaimek dzierżawczy występuje sam, bez rzeczownika. W takim wypadku zaimek przyjmuje końcówkę rodzajnika określonego. Oto przykłady:
playWem gehört das Heft? | playEs ist meins. |
Do kogo należy ten zeszyt? | On jest mój. |
playHunde bellen. | playUnserer bellt auch. |
Psy szczekają. | Nasz szczeka także. |
playIch habe keinen Regenschirm. | playKannst du mir deinen leihen? |
Nie mam parasola. | Mógłbyś mi pożyczyć swój? |
playFragst du meine Mutter? | playNein, seine. |
Pytasz moją matkę? | Nie, jego. |
playWessen Mantel ist das? Ist das Ihrer, Frau Schmidt? | playJa, das ist meiner. |
Czyj to płaszcz? Czy Pani, pani Schmidt? | Tak, to mój. |
playMein Baby weint viel. Weint deins auch so viel? | playNein, meins weint weniger. |
Moje dziecko dużo płacze. Czy twoje także płacze tak dużo? | Nie, moje płacze mniej. |
playSind das Ihre Tiere? | playDie Katze ist seine und der Hund ist meiner. |
Czy to są Pani zwierzęta? | Kot jest jego a pies jest mój. |
playIch habe dein Problem gelöst. | playIch deins auch. |
Rozwiązałem twój problem. | Ja twój także. |
playIch suche meinen Kuli. | playIch meinen auch. Deiner liegt auf dem Tisch. |
Szukam mojego długopisu. | Ja mojego także. Twój leży na stole. |
playSchlafen Tom und Kathrin in einem Bett? | playNein, sie schläft in ihrem und er in seinem. |
Czy Tom i Kathrin śpią w jednym łóżku? | Nie, ona śpi w jej a on w jego. |