Profil użytkownika TopBolek - wpisy na forum

1-30 z 887
poprzednia |
Leider bin ich krank geworden. Ich habe eine Erkältung mit Husten und hohes Fieber. Außerdem bin ich sehr müde und das Aufstehen aus dem Bett ist sehr schwierig für mich, deshalb habe ich mich entschieden, heute zum Arzt zu gehen. kiepsko i jakoś niegramatycznie...…
A nie mówiłem, że Moko dobry człowiek? Poprawił grzecznie i dziecko może dalej robić medycynkę. A, dziecko ani dzięki, ani pocałuj mnie w... I dziecko nie zauważyło, że również Moko pozostawił parę błędów...…
Chyba, że TopBolek się tym zajmie, bo się zna. znam się, ale się nie zajmę. Zgadzam się, że to mieszanka obcego i własnego tekstu i w sumie wiele błędów...…
Witam! Ostatnio skupiając się na niemieckim ... Dlaczego cię to dziwi? Tak samo jest w języku angielskim (choć tam nie ma zmiany szyku zdania pobocznego). I hope (that) you will go there. Zdania niemieckie bez "dass" tłumaczymy dokładnie tak samo, jak z "dass". Kiedy "dass" zostanie pominięte, to szyk zdania pobocznego musi być prosty.…
oba słowa różnią się między sobą całkowicie znaczeniowo. Każde z tych słów może mieć także kilka różnych własnych znaczeń w zależności od tego, w jakim kontekście zostanie użyte. Oto przykłady znaczeń kontekstowych: fordern - wymagać, domagać się, żądać, pochłaniać (np. ofiary w wypadku), postulować coś fördern - wspierać, wspomagać, ożywiać, pobudzać, finansować, wydobywać (np. kopaliny), przenosić…
Witam. Jakie błędy popełniłem w tej pracy? Z góry dziękuję za pomoc. Eines Morge habe ich nicht zu Schule gehen gewollt. Wie immer ist mein Vater ins meinen Zimmer gekommen und er hat mir meinen Schultasche gebracht. Er hat Pantoffeln und Nachthemd angehabt. Ich habe ihm gesagt, dass ich Kopfschmerzen habe. Er hat mir zu Hasue bleiben gelassen und hat für mich eine heiß Tee gemacht. Er hat also eine Seil gebracht und hat eine Schaukel aus mein Bett gemacht. Er hat mir ganz Morgen eine Buch gele…
Niestety Bartosz1986, te zaznaczone przez heniekh miejsca, to są ewidentne błędy i są to błędy podstawowe. Bo chyba przyznasz, że używanie skrótu USA bez rodzajnika, albo "Qualität von Produkte" bez "n" na końcu to błędy z kategorii tych podstawowych, wskazujące na nieznajomość gramatyki. I tu nie chodzi o "inną stylistykę" czy o "inny zapis gramatyczny". Bo owa inna stylistyka nie oznacza tolerancji dla błędów. Krycie nieznajomości podstaw gramatycznych a…
Twoja wersja Bartosz1986 jest niestety również najeżona błędami, i są to błędy sięgające podstaw niemieckiego. Rekomenduję ci samemu wziąć lekcje u jakiegoś dobrego nauczyciela niemieckiego.…
Ich bin kein Tusk - tak jest poprawnie gramatycznie ale nie stylistycznie. Ich bin Tusk nicht - tak brzmi naturalniej jeśli mówimy o konkretnej osobie. Ich bin kein Schüller tu jak najbardziej może być takie sformułowanie, jednak w Niemczech bardzo rzadko używa się "kein". W naszych polskich szkołach tego uczą ale ma to niewielkie przełożenie na realny język jaki funkcjonuje w Niemczech. Niemiec po prostu by powiedział: Ich bin Schüller nicht... Więcej na temat stylistyki i takich przy…
Der Berliner S-Bahnof Friedrichstrasse heisst im Volksmund "Tränenpalast", denn er war ein Abschiedsort für Familien und Freunde.…
tak, znaczenia są takie, jak podałaś…
Warte in Ruhe zwei Jahre ab, erreiche den Alter der Reife und dann heirate einen wohlhabenden Burschen...…
to zależy, co było napisane w umowie najmu. Czy masz protokół odbioru lub zdania mieszkania? Tam powinny być ujęte wszystkie zauważone szkody i podpis pod protokołem oznacza, że obie strony umowy potwierdzają zauważone szkody. Jeżeli takiego protokołu nie ma, to możesz zakwestionować każdą z owych szkód twierdząc, że to nie ty je spowodowałaś. Minęło w końcu ponad pół roku i w tym czasie w mieszkaniu mógł mieszkać ktoś inny. Ja na twoim miejscu nie przyjąłbym tego rachunku.…
Szanowny Panie dziękujemy za Pana wiadomość. Wypowiedzenie członkostwa w ADAC wolno nam ze względów prawnych zarejestrować tylko wtedy, kiedy zawiadomienie zostało własnoręcznie podpisane przez członka. Jeżeli to nie jest możliwe, to potrzebujemy kopię pełnomocnictwa. Ważne dla odpowiedzi: członkowstwo ulega przedłużeniu o kolejny rok, jeżeli nie zostało ono pisemnie wypowiedziane przynajmniej trzy miesiące przed upływem roku składkowego. Z poważaniem…
Edukacja językowa dziecka w tym wieku przebiega w środowisku obcojęzycznym błyskawicznie i nie trzeba mu dawać żadnego dodatkowego wsparcia. Za pół roku dzieciak będzie swobodnie porozumiewał się z rówieśnikami i jeżeli nie będzie pani kładła nacisku na używanie j. polskiego w domu, to za 0,5 roku będzie się mogła pani porozumiewać z synem tylko po niemiecku.…
Ich entschuldige mich, dass ich schreibe so spät zurückschreibe.  Vielen, vielen Dank für Ihre E-mMail und Ihren Brief. Ich bin Ihnen sehr dankbar. Ich arbeite jetzt in der Firma meiner Eltern.  Mit freundlichen gGrüßen, Bartosz  Czy to jest poprawnie?…
1. Die Qualität der Industriefertigung beruht sich nach wie vor auf der Innovationskraft. 2. Der Verbraucherschutz sorgt für Verbrauchers Sicherheit. 3. Die Produktionsverfahren zeichnen sich derzeit durch Komplexität aus. 4. Alle Unternehmen müssen ihre Kosten mit einem spitzen Bleistift planen. 5. Die unvorhersehbaren Marktabläufe garantieren keinen Vertriebserfolg. 6. Der Manager trägt heute die Hauptverantwortung für die Kundenzufriedenheit. 7. Heutzutage muss ein Mitarbeiter um seinen Arbei…
Liebe Kunden, ich möchte Ihnen mitteilen, dass ich mich entschieden habe, einen neuen Berufsweg zu nehmen, um mich neuen beruflichen Herausforderungen stellen zu können. Bei der Firma bleibe ich noch drei Wochen, bis zum Monatsende. Für die tolle Zusammenarbeit und für das entgegengebrachte Vertrauen möchte ich mich bei Ihnen herzlichst bedanken. Meine Kollegin Frau Krause freut sich, Sie ab dem kommenden Monat bei Ihren Projekten unterstützen zu dürfen. Mit besten Grüßen…
Te czasowniki są w formie bezokolicznika dlatego, że nie odnoszą się do jakiejkolwiek osoby i mają znaczenie ogólnej porady.…
Spokojnie dasz radę.…
3. Co do tego, spróbuj kilka odmienić przez przypadki. Jako pomoc: Nominativ odpowiada na pytanie - Wem? Was? No, no... gramatyka niemiecka zyskuje nowe zasady :)…
Wiem, że tematem forum jest co innego, ale gdyby ktoś akurat szukał pracy właśnie z wykorzystaniem języka niemieckiego w Katowicach na pełny etat to mam jedną opcję, szczegóły pod e-mailem: [email] Chyba wybrała pani niewłaściwe miejsce na poszukiwanie kandydatów...…
Zahnriemen erneuert bei M3 -- pasek rozrządu wymieniony w M3…
Witam, Am Buffet gilt: Sie dürfen so häufig gehen, wie Sie wollen – so lange Sie sich an die Reihenfolge halten. Ein Buffet ist wie ein Menü mit mehreren Gängen aufgebaut. „Sie können auch zweimal Suppe essen und dann einen Gang überspringen“, sagt Christina Tabernig. Mixen Sie auf Ihrem Teller aber nicht alle Speisen durcheinander: Antipasti gehören nicht auf den dampfenden Braten, Fisch nicht zu Fleisch und Süßes nicht zu Salzigem. Bei jedem Gang sollten Sie sich einen neuen Teller holen. Pr…
Nomativ: Peter fand reines Gold. Genetiv: Ich mag keine braunen Fenster. Dativ: Peter fehlt rotem Licht am Weihnachtsbaum. Akkusativ: Ein kleines Kind hat ein Spielzeig verloren. Żadne ze zdań nie odpowiada wskazanym przypadkom. Np. pierwsze zdanie dla Nominativ zawiera przykład dla Akkusativ. A to, co podałaś dla Akkusativ, pasuje akurat jako Nominativ. Nominativ: Kleines Kind hat ein Spielzeug verloren. Genitiv: Ich brauche Kopie alten Bildes. Dativ: Dank rotem Licht ist der Weihnachtsbaum s…
OK, spróbuję się odnieść do tych spraw. W zdaniu 3 proponuję następujący szyk: Ich verstehe, hast du aber etwas vergessen? W zdaniu 5 proponuję następujący tekst: Ich würde gerne abnehmen, aber - ehrlich gesagt - bin ich zu faul und mag keinen Sport. Du magst wohl nicht glauben, aber mir fehlt dafür Zeit. W punkcie 6 proponuję zastąpienie " Ich finde, du siehst ziemlich gut aus." zdaniem "Du siehst doch gut aus". Użycie "ziemlich" oznacza w tamtym zdaniu "całk…
Nie tylko 2. W zd. 3 po przecinku powinien być inny szyk zdania. W pierwszym zdaniu w 5 brak właściwej interpunkcji a w drugim zdaniu pojawia się typowy poldeutsch (Du glaubst es nicht, aber ich habe keine Zeit dafür.). Zdanie "Ich finde, du siehst ziemlich gut aus." jest trochę prowokacyjne i z pewnością niezbyt uprzejme. Pierwsze zdanie w 7 ma kiepski szyk. Napisałbym: ... ich bin aber mit meinem Aussehen nicht zufrieden.…
Guten Tag, ich heiße ..... Von .... bis ..... bin ich in Ihrer Firma als Produktionsmitarbeiterin bei Verpackung tätig gewesen. Zum damaligen Zeitraum war Herr .... mein Vorgesetzter. Trotz mehrmaliger Bemühungen ist es mir nicht gelungen zu erfahren, bei welcher Gesellschaft man mich versichert hatte. Mir liegt auch keine Lohnabrechnung für den o.g. Zeitraum. Könnten Sie mir bitte meine Lohnabrechnung per E-Mail zukommen lassen?…
Die Nachricht bewegte die Welt - znaczenie jest takie, że wiadomość poruszyła świat, wstrząsneła nim. W tym znaczeniu nie mówimy o żadnym ruchu fizycznym. Die Nachricht bewegte meine Freundin - to będzie miało takie samo znaczenie jak powyżej. Może być jednakże również takie sformułowanie: Die Nachricht bewegte meine Freundin zur Tat - tutaj znaczenie jest takie, że wiadomość popchnęła kogoś do działania.…
Bardzo Pania przepraszam, ze nie przyszlam 3 tyg temu. Zadzwonila do mnie mama zebym szybko przyjechala do Polski bo dziadek jest bardzo chory. W drodze rozladowal mi sie telefon, wpisalam 3 razy zly pin i calkowicie zablokowalam telefon. Nie mialam jak pania piwiadomic. Verzeihen Sie bitte, dass ich vor drei Wochen nicht vorbeikam. Mich rief meine Mutter an und forderte mich auf, umgehend nach Polen zurück zu kehren, da mein Opa akut erkrankt war. Unterwegs gab mein Handy seinen Geist auf, drei…
1-30 z 887
poprzednia |