Ich hoffe, dass Sie mir ... // nur Umschreibung, es ändert sich kaum etwas am Sinn des Satzes.
Der Sinn sollte ja auch unverändert bleiben! Lassen wir uns aber deine Übersetzung nochmal anschauen:
…
Kolejne poprawki:
Ich möchte in EINEM HOCHHAUS wohnen.
Ich kann HÖCHSTENS 500 Euro WARME Miete zahlen. (opcjonalnie)
Ich hoffe, dass Sie mir ein GÜNSTIGES UND ANGEMESSENES (MIET)ANGEBOT UNTERBREITE…
W 1. z ROLLE masz oczywiście rację. Pozostałe zaproponowane zmiany (rodzajniki) są niestety błędne lub nieuzasadnione.
2. Nie ma żadnego uzasadnienia dla DIE Suche a IN EINEM Menschenleben jest OK …
1.Familie spielt im Leben jedes Menschen eine sehr wichtige Role. Sie baut ihn auf, sie belehrt ihn seit frühen Lebensjahren, und vermittelt das Gefühl der Geborgenheit. Der Mensch ist fürs Leben in d…
"weil im Deutschen gibt es keinen grammatischen Fall, wie der polnische "Wołacz""
Der Autor des obigen Satzes sollte sich über Grammatik lieber nicht auslassen.…
Tjaaa, wir nehmen als Beispiel gerade den ersten Satz:
Jestem średniego wzrostu i szczupłą osobą, która uwielbia sport.
Ich bin nicht all zu groß und bin schlank, aber ich liebe Sport.
Die dir…
Deine Begründung ist grundsätzlich falsch. Der Text liefert absolut keine Argumente für den Einsatz von bestimmten Artikeln. Aber:
die Knorr-Tomatensuppe, die von mir gemachte Gemüsesuppe, etc.
…
Was essen und trinken Sie den ganzen Tag?
To nie jest dobrze sformułowane pytanie. Powinno być ...den ganzen Tag lang?
Ich trinke eine Tasse Tee mit Zitrone oder eine heiße Schokolade.
Artikel pr…
Alles ist von der Organisation der Zeit und vom Verhältnis zwischen Kindern und Mutter abhängig.
Organizacja czasu ma nie to samo znaczenie co w niemieckim Organisation der Zeit. Lepiej Zeitplanung.
…
...einen originellen Vornamen, den niemand besitzt hat.
einen Vornamen besitzen jest raczej rzadko stosowaną formą
Solch ein Vorname wie z.B. Rose ist/wäre schöner als meiner.
dlaczego "mein…
Danke Dir für Deinen letzten Brief. Ich freue mich, dass Du dich damit an mich gewendet hast. Meine Freunde haben Tätowierungen, und ich hätte gerne auch eine in der Zukunft. Ich meine, dass Tätowieru…
Jeżeli to nie wy, to przepraszam za to, że się uniosłem. Zdzierca, gratulacje za dobrą ocenę i bez wątpienia to głównie wioli_1988 należą się twoje podziękowania.…
Albo zdzierca albo wiola_1988 poszli sobie z moim tłumaczeniem na DEP aby tam pod nickiem Magda38 zweryfikować jego poprawność. Uważam to za dość chamskie bo mogliście sobie od razu pójść na tamto for…
die ihre NaseN in alles hineinstecken
trochę za dużo tych nosów - bardzo rzadkie sformułowanie. Niemcy nawet w przypadku l.mn. mówią:
(die Menschen,) die ihre Nase in alles hineinstecken…
Die Bedingung für eine Strafmilderung ist ES,
die Sterbehilfe als Straftat definiert > ...als Straftat EINSTUFT
weitgefassten Begriff der Sterbehilfe ist DIE Beihilfe…
Meine letzen Sommerferien verbrachte ich in der Schweiz. Ich war dort mit meiner Familie. Wir fuhren in den Urlaub mit dem Auto. Als wir schon am Ort waren, stellte es sich heraus, dass es ein Problem…
Oh, hör bitte auf, mich als einen Fremdsprachenlehrer and die Tafel zu stellen. Dafür bin ich leider nicht geeignet. Falls sich jemand eine Übersetzung in die Hand nimmt, der muss sich auch die Grundr…
Beigelegt ist die Aufstellung sowohl von den Rechnungen, die zu Last der/für die Firma ... ausgestellt worden sind, als auch von den in unseren Büchern aufgewiesenen Zahlungen.…
co to za dziwoląg? Co to znaczy "oft bekomme ich Geld"? Jeżeli na urodziny, to tylko raz w roku a nie "oft". Chyba chodziło ci o meistens.
"Ich bekomme zu Anlässen wie...&q…
cześć Tamod, zapomniałeś zaproponować starą, sprawdzoną metodę: uczenie się słówek przez sen. W tym celu należy położyć słownik pod poduszkę. Następnego dnia masz wszystkie słówka w głowie :)
Pozdr…